Traduction et interprétariat de la langue française
A) traduction de tous documents concernant les sujets cités ci-après
  • documents en français courant : textes généraux, courrier, articles de journaux, rapports administratifs, ...
  • documents juridiques : contrats, pouvoirs, décisions
  • documents techniques et spécifiques au bâtiment: descriptions, documentations, procès-verbaux, ...
  • documents comptables : arrètés des comptes, synthèses, audits
B) interprétariat lors de
  • négociations (sous-traitants, client, administration)
  • entretiens commerciaux
  • réunions
  • formation

Mgr. Daniela Vítková

Interprète assermenté

Chvojenecká 362

190 17 Praha 9 - Vinoø

IÈO : 602 08 520

DIÈ : 009-7453131081

e-mail : [email protected]

tel : + 420 / 604 871 549

fax : + 420 / 286 853 343


retour